Fordító a szakmai kommunikáció területén (angol). Online tanfolyam - tanfolyam 130 000 dörzsölje. elnevezett Orosz Közgazdasági Egyetemről. G.V. Plekhanov, képzés 1 év, dátum: 2023. március 30.
Vegyes Cikkek / / November 30, 2023
Kötelező felvételi vizsga! Kérjen linket a teszthez a program kurátorától a [email protected] e-mail címen
Az angol nyelvtudás, amelyet „fordító szakmai kommunikáció területén” végzettséggel rendelkező oklevél igazol, munkavállalási jogot és új típusú tevékenységek, és az alapvető szakmai ismeretekkel párosulva egyre inkább kötelezővé válik nemcsak a nagy-, hanem a közepes méretű munkavégzés során is. cégek. A szakmai kommunikáció területén szerzett ismeretek új lehetőségeket teremtenek az üzleti interakcióhoz és versenyelőnyökhöz a munkaerőpiacon.
A program tartalmi jellemzői:
- Fenntartható gyakorlati készségek és képességek fejlesztése a szakfordítás, a szakirányú írásbeli fordítás a meglévő szakmai ismeretekre alapozva
- Nyelvi kompetencia fejlesztése: nyelvészeti és nyelvstilisztikai alapismeretek, fordításelmélet
- A hatékony interkulturális kommunikáció gyakorlati készségeinek és képességeinek fejlesztése alapfokon tudáson alapuló szakmai tevékenység a regionális tanulmányok, az üzleti etikett és az üzleti élet területén levelezés
- Folyékony angol nyelvtudás a sikeres szakmai fordítói tevékenységhez
- Fenntartható gyakorlati készségek és képességek fejlesztése a szakfordítás, a szakirányú írásbeli fordítás a meglévő szakmai ismeretekre alapozva
- Nyelvi kompetencia fejlesztése: nyelvészeti és nyelvstilisztikai alapismeretek, fordításelmélet
- Folyékony angol nyelvtudás a sikeres szakmai fordítói tevékenységhez
A végzettséggel rendelkező oklevél igazolja a szükséges ismeretek és készségek minőségét és összetettségét!
Kényelmes tanulási formátum - távolról
Képzési technológiák:
Esettanulmányok, tréningek, számítógépes szimulációk, tervezési munka, webináriumok.
Online formátum vagy személyes órák Moszkva központjában az Orosz Gazdasági Egyetemen. G.V. Plehanov. A választás a tiéd!
A programon belüli tanulás előnyei
- Versenyelőny a munkaerőpiacon REU oklevéllel. G.V. Plekhanov - Oroszország vezető gazdasági egyeteme
- Versenyelőnyök a képzési idő és költség tekintetében: hatékony intenzív tanfolyam, nagyszámú tanulmányi óra és sok gyakorlat mindössze egy év alatt
- A felsőoktatási képzésben részt vevő hallgatók számára lehetőség a második diploma egyidejű megszerzésére, rövidebb idő alatt
- A képzés online zajlik. Csatlakozzon a világ bármely pontjáról
- A kis csoportok lehetővé teszik a hallgatók összes kérdésének feldolgozását, és mindenkire odafigyelést
- A tantervet sikeresen teljesítő hallgatók szakmai átképzési oklevelet kapnak a G.V. nevét viselő Orosz Gazdasági Egyetemen. Plekhanov minősítéssel
Hogyan kell eljárni
Követelmények a tanulókkal szemben
A képzésben részt vehetnek azok a személyek, akik középfokú szakképzéssel és/vagy felsőfokú végzettséggel rendelkeznek vagy kapnak, és sikeres felvételi vizsgát tettek.
Iratok a felvételhez
Az iskolai végzettséget igazoló oklevél másolata melléklettel vagy a tanulmányi hely igazolása
Útlevél: 1 kiterítés (fotó), 2 kiterítés (regisztráció)
Két fénykép 3x4cm + 1 elektronikus formában (bérlethez)
SNILS
A program azoknak szól, akik szakmai tevékenységük során angolul kívánnak kommunikálni. nyelvtudás külföldi partnerekkel, szeretném a „korrekt” kommunikáció készségeit akár „angol anyanyelvűekkel” nyelv. Mivel a program bevezeti a hallgatókat az üzleti etikett és a nemzetközi üzleti levelezés szabályaiba, így mindenki, aki elvégzi a kurzust, hatékony nemzetközi kapcsolatokat építhet ki. A kurzus programja a lehető legközelebb áll a „Fordító a szakmai kommunikáció területén” végzettséggel rendelkező szakemberek valós igényeihez.
2
tanfolyamProgramvezető, Ph.D. Philol. Tudományok, egyetemi docens, az Orosz Gazdasági Egyetem 1. számú Idegen Nyelvek Tanszékének docense. G.V. Plehanov
Bevezetés a nyelvészetbe (70 óra)
Angol nyelvelmélet alapjai (104 óra)
Gyakorlati angol nyelvtanfolyam (564 óra)
Az orosz nyelv stilisztikája és a beszédkultúra (70 óra)
Fordításelmélet (72 óra)
Szakmai irányultságú fordítói gyakorlat (289 óra)
Workshop (70 óra)
Regionális tanulmányok angol nyelven (88 óra)
Üzleti levelezés (68 óra)
Üzleti etikett (105 óra)
Fordítási gyakorlat (40 óra)
Végső bizonyítvány előkészítése és lebonyolítása (9 óra)