10 szó, amely eltűnt, és amelyekből csak antonimák maradtak
Vegyes Cikkek / / September 02, 2021
Doug, goyay, klyuzhiy és más független beszédrészek, amelyek már nem oroszul vannak.
Az orosz nyelvben vannak olyan szavak, amelyeket nem használnak "nem" nélkül. De egyszer csak úgy jelentek meg, hogy "nem" -et csatoltak a teljesen független szavakhoz, amelyek ma már elavultak és nem használatosak.
1. Lzya
Most ez a szó csak viccből áll, de korábban gyakori volt. Ez az "lga" főnév datáló formája, ami "szabadságot" jelentett. Rokonai jól ismertek számunkra: "előny", "előny", "könnyű" és természetesen "nem", műveltN. M. Shansky, T. A. Bobrov. Az iskolai etimológiai szótár az orosz nyelvről a "nem" és az "lzya" hozzáadásával.
2. Hülye
"Micsoda szépség! Suttogj! " - Szörnyű Iván cár csodál egy vígjátékot Leonid Gaidai - Ivan Vasziljevics szakmát vált. Talán a fényes hősnek köszönhetően sok ember ismeri gyermekkorától a "lepota" főnevet. Jelentése „szépség, pompa”, a korábban elterjedt „stukkó” szó pedig „szépet” jelentett. A gyök itt ugyanaz, mint a "szobrászni" igében.
Most a "stukkó" jelző a múlté, de a művelt
N. M. Shansky, T. A. Bobrov. Az iskolai etimológiai szótár az orosz nyelvről tőle "abszurd" még mindig aktívan használják. Bár kissé megváltoztatta eredeti jelentését. Most már nem "csúnya", hanem "értelmetlen, ésszerű indokok nélkül" és "kínos, kínos" is.3. Clyuzhny
Egyébként a "kínos" melléknév története nagyon hasonlít a "nevetséges" jelző helyzetéhez. Az elavult "klyuzhiy" szó a "klyud" - "rend, szépség" szóból származik. Ennek megfelelően a "klyuzhny" "jóképű, tekintélyes". Tőle alakult egykorN. M. Shansky, T. A. Bobrov. Az iskolai etimológiai szótár az orosz nyelvről "Kínos" és később - "ügyetlen".
4. Felnőtt
Ez egy másik, már elhunyt szinonimája a "szépnek". TörténikN. M. Shansky, T. A. Bobrov. Az iskolai etimológiai szótár az orosz nyelvről az elavult "pupillától" ("tanuló") származik. Hasonlítsa össze a "prominens személy" kifejezéssel: a látás szemantikája itt a jó megjelenéshez kapcsolódik. Most persze senkit nem nevezünk "durva" -nak, de a belőle kialakult "leírhatatlan" minden élőlénynél élénkebb.
5. Doug
Eddig sokan ismerik a "hefty" jelzőt. De a szót, amelyből származik, ma nem használják. A "Doug" régebben "erőt, egészséget" jelentett, és tőle is kialakulN. M. Shansky, T. A. Bobrov. Az iskolai etimológiai szótár az orosz nyelvről a "bánat" főnév.
6. Ryakha
És ez nem az arcról szól, bár ezt a jelentést minden bizonnyal megőrzik a modern szótárak.Nagy orosz szótár. Ch. szerk. VAL VEL. A. Kuznyecov / Referencia- és információs portál GRAMOTA.RU. A "ryakha" szó létrejönN. M. Shansky, T. A. Bobrov. Az iskolai etimológiai szótár az orosz nyelvről a „felöltözni” igéből a -x- utótaggal (hasonló helyzet a „fonó” szóval) eredeti jelentése „szépen felöltözve”. Idővel elvesztettük ebben az értelemben a "Ryahu" -t, de az antonimája - a "nyavalyás" - még mindig él.
7. Uryaditsa
Ez a szó egykor azt jelentetteN. M. Shansky, T. A. Bobrov. Az iskolai etimológiai szótár az orosz nyelvről "Rendelés". Most emlékezete a "rendellenesség" főnévben maradt, amelynek két jelentése van: "rendellenesség" és "veszekedés".
8. Godyay
Ez a "fitt" ige régi szótagú alakja. A modern oroszban a "megfelelő" formát használják, és az eltűnt változatból egyszer ez történtN. M. Shansky, T. A. Bobrov. Az iskolai etimológiai szótár az orosz nyelvről a "gazember" szó. Kezdetben ez volt a katonai szolgálatra alkalmatlan személy neve.
9. Átlagos
Ez a szó egykor "szándékosan" jelentette. Ugyanaz a gyökere, mint az "óra", "törekvés", "tea" szavakban (de nem ital, hanem a bevezető szó - "tea, találkozunk"). Most már nem a "start" -t használjuk, hanem a művelteketN. M. Shansky, T. A. Bobrov. Az iskolai etimológiai szótár az orosz nyelvről tőle "véletlenül" nagyon népszerű.
10. Vidám
Sokan ismerik a "tetszeni" igét. Ez az "öröm" eltűnt szó "rokona", ami "szorgalmat, szorgalmat, munkát" jelentett. Tőle és alakultN. M. Shansky, T. A. Bobrov. Az iskolai etimológiai szótár az orosz nyelvről a "vidám" jelző, vagyis "szorgalmas, szorgalmas". Antonimája - "gondatlan" - némileg megváltoztatta jelentését, és még mindig él.
Olvasson is🧐
- TESZT: Határozza meg az elavult szavak jelentését!
- Malamza átok szó? És mi a helyzet a rongyokkal? 10 erőteljes szó Dahl szókincséből, amelyek jelentését aligha sejti
- "Zászlós, de zászló": miért oroszul egyes szavak "nem felelnek meg" a valóságnak?