Tippek a társalgási angol bennszülöttek szovjet iskolákban
Alakítás / / December 19, 2019
Orosz nép külföldön durvának és durva. Ennek oka, hogy vesszük az orosz kifejezéseket és lefordítani angolra. És ez nem működik. Hogyan lehet megszabadulni ezeket a struktúrákat, és mit kell használni helyette? Ha nézni a videót ezen a poszton, akkor tudom.
Orosz nép külföldön durvának és durva. Ez azért van, mert nem használják zavarja: hogy az orosz kifejezéseket és lefordítani angolra. És ez nem működik. Mivel az angolban, konstruált makarom kifejezések hangzik szörnyű! Ez körülbelül olyan nevetséges, mint ha használ Angol szó a beszélgetés orosz.
És amikor a türelmét az „orosz-angol fordítói végei (és ez gyorsan történik), minden kezdődik, hogy beköltözik az anyanyelvükön. Nem meglepő, tudni lakói a volt Szovjetunió külföldi - Nagyon egyszerű.
Hogyan lehet megszabadulni ezeket a struktúrákat, és mit kell használni helyette?
Ha nézni a videót ezen a poszton, akkor tudom. Ez biztosítja a kiváló tanácsokat és hasznos ötleteket, hogy hasznos lesz azoknak is, akik azt hiszik, hogy tudják, angol 5+, és minden bizonnyal a külföldi cserélhetnek néhány mondatot, ha szükséges.