Ki lakik Gus-Khrustalnyban? És Torzsokban? És még 20 eset, amikor nem könnyű megnevezni a városlakókat
Vegyes Cikkek / / May 02, 2021
Jegyezzen fel, ha Oroszországba utazik.
A katikonikonok nevekRövid fogalmi és terminológiai kézikönyv az etimológiáról és a történeti lexikológiáról lakosok lakóhely szerint, például Moszkva - moszkoviták, Novoszibirszk - Novoszibirszk, Szocsi - Szocsi. Oroszországban azonban nem minden város ilyen egyszerű, és egyes esetekben kérdések merülnek fel. Ha válaszolni akar rájuk, meg kell keresnie a kézikönyveket. A katoikonimák legteljesebb modern normatív szótára az I. „orosz lakosnevek”. L. Gorodeckaja és E. DE. Levashova (2003).
1. Gus-Khrustalny
Ennek a városnak a lakói Gusev lakosaiReferencia- és információs portál GRAMOTA.RU. Az egyes alak Gusevchanin.
Gorodetskaja és Levasov szótára is ad nőies "Gusevchanka", és feltünteti a "Gusevtsy" és a "Gusevets" neveket is.
2. Torzsok
A város régi neve Novy Torg, innen ered a modern katoikonym - novotoryReferencia- és információs portál GRAMOTA.RU, az egyes számban - novotor.
Megengedett isReferencia- és információs portál GRAMOTA.RU mondd: „torzsokiták” és „torzsokecek”. A Gorodetskaja és Levašov szótárban pedig még több lehetőség van: "Torzhkovtsy" és "Torzhkovets", "Novotorzhtsy" és "Novotorzhets", "Novotorzhka" és "Novotorka".
3. Nyizsnyij Tagil
Tagil lakosok élnek benneReferencia- és információs portál GRAMOTA.RU (az egyik Tagilből származik). A Gorodetskaja és Levašov szótár rögzíti ennek a katoikonymnak a női formáját - "Tagilchanka", és alternatív lehetőségeket is kínál: "Nyizsnyij Tagil", "Nyizsnyij Tagil".
4. Velikiy Novgorod
Veliky Novgorod lakói - novgorodiakReferencia- és információs portál GRAMOTA.RU, tól től feszültség az utolsó előtti szótagon. A hímnemű egyes alak a "Novgorod", és a Gorodetskaja és Levašov szótárban található egy női változat is - "Novgorodka".
5. Nyizsnyij Novgorod
Nyizsnyij Novgorod lakosainak kelleneReferencia- és információs portál GRAMOTA.RU hívás Nyizsnyij Novgorod, egyes szám - "Nyizsnyij Novgorod". Gorodeckaja és Levasov szótára a feminitív "Nyizshegorodka" szót javasolja.
6. Komsomolsk-on-Amur
Ennek a városnak a lakói komszomol tagokReferencia- és információs portál GRAMOTA.RU. Az egyes alakok a "komszomol tag" és a "komszomol tag" (utóbbit Gorodeckaja és Levasov szótára jelzi).
7. Ásványvíz
Itt katoikonym - ásványgyártókReferencia- és információs portál GRAMOTA.RU, egyes számban - ásványtermesztő. A szótárakban nincs nőies forma, ezért azt kell mondani, hogy „Mineralnye Vody lakója”.
8. Gyorsbillentyű
Ennek a balneológiai üdülőhelynek a lakói számára Gorodetskaja és Levašov szótára a "gyorsbillentyűk" és a "gyorsbillentyűk" katoikonimákat adja.
9. Essentuki
Essentuchanok ebben a városban élnekReferencia- és információs portál GRAMOTA.RU. Az egyes számban - "Essentuchanin".
A Gorodetskaja és Levašov szótár más lehetőségeket ad: az „Essentuchanka”, valamint az „Essentukchanin” („Essentukchanin”, „Essentukchanka”) és az „Essentuksy” nőies alakot.
10. Anapa
A fekete-tengeri üdülőhely - Anapchane lakóiReferencia- és információs portál GRAMOTA.RU, az egyes alak az "Anapchanin". Gorodetskaja és Levasov szótárában a lakók számára Anapa van egy feminitív - "anapchanka" is.
11. Engels
Gorodetskaja és Levašov szótárában csak az "Engels" és az "Engels" neveket adják meg, nincs női változat.
12. Arhangelszk
Ennek a városnak a lakói különféle módon hívhatók: ArkangyalokReferencia- és információs portál GRAMOTA.RU (egyes szám - "arkangyal") és
Arhangelszk polgáraiReferencia- és információs portál GRAMOTA.RU (az egyes alak az "Arhangelszk"). És Gorodetskaja és Levašov szótárában van egy női főnév is - "arkangyalváros".
13. Vyborg
És ebben az esetben opciók megengedettek: vyborgokReferencia- és információs portál GRAMOTA.RU vagy az állampolgárok választásaReferencia- és információs portál GRAMOTA.RU. Ennek megfelelően az egyes számokban - "vyborzhets" vagy "vyborzhanin". Gorodetskaja és Levašov szótárában a feminitív "vyborzhanka" is szerepel.
14. Pszkov
Több katoikonym is használható itt. Az egyik - "Pskovites"Referencia- és információs portál GRAMOTA.RU ("Pskov"), a másik - "Pskovites"Referencia- és információs portál GRAMOTA.RU ("Pszkovita").
A gorodeckaja és levašov szótár kiegészíti Pszkov lakóinak számos nevét a „Pskovian” és a „Pskovite” nőnemekkel, valamint a „Pskovichane”, „Pskovian” és „Pskovichanka” alakokkal.
15. Penza
Ennek a városnak a lakóit Penza-lakosoknak hívjákReferencia- és információs portál GRAMOTA.RU, az egyes alak "Penza". De van egy lehetőség "Penzyaki"Referencia- és információs portál GRAMOTA.RU (egyes számban - "penzyak").
Mindkét esetben a Gorodetskaja és Levašov szótárban feminitíveket adunk: "penzenka" és "penzyachka".
16. Vologda
Többes számban azt mondhatja, hogy "Vologda lakói"Referencia- és információs portál GRAMOTA.RU vagy "Vologda lakói"Referencia- és információs portál GRAMOTA.RU; az egyetlen - "Vologda", "Vologzhanin" és "Vologzhanka". Női alak kedves idézi Gorodeckaja és Levasov szótárát.
17. Szmolenszk
A település lakói számára engedélyezett a "Smolensk" katikonikonok használataReferencia- és információs portál GRAMOTA.RU és "smolyan"Referencia- és információs portál GRAMOTA.RU. Az egyes számokban - "Szmolenszk" és "Szmolenszk".
Gorodeckaja és Levasov szótára további lehetőségeket ad: "szmoljak" ("szmoljak", "szmoljaka"), "szmolnyán" ("szmolnyanin", "szmolnyanka"), "szmolenszk" ("szmolenszk", "szmolenszk"), "szmolyanka".
18. Lipetsk
Lipchane lakói itt élnekReferencia- és információs portál GRAMOTA.RU. Az egyes alak a "Lipchanin". Gorodeckaja és Levašov szótárában szerepel egy feminitív "Lipcsanka" is.
19. Staraya Russa
Ennek a városnak a lakói képesekReferencia- és információs portál GRAMOTA.RU nevezni óoroszoknak (egyes számban - "óorosz"). Kérjük, vegye figyelembe: az "y" után csak egy "s" van írva, a "Russ" helyesírás ellenére. Egy másik lehetőségReferencia- és információs portál GRAMOTA.RU - "Rushan" ("Rushanin").
Gorodeckaja és Levašov szótárában az „óorosz” és a „Ruszanka” nőneműek szerepelnek, valamint mások katikonikonok: "régi orosz" ("régi orosz", "régi orosz") és "régi orosz" ("régi orosz", "Régi orosz").
20. Rzhev
Ebben a városban a rzseviták laknakReferencia- és információs portál GRAMOTA.RU. Az egyes számban - "Rzhevite".
A Gorodetskaja és Levašov szótár női változatot is ad - "rzhevityanka". Vannak más nevek is: "rzhevtsy" ("rzhevets") és "rzhevichi" ("rzhevich").
21. Surgut
Lakói SzurgutReferencia- és információs portál GRAMOTA.RU. Az egyetlen formái számok - "Surgutyan" és "Surgutyan". Gorodetskaja és Levašov szótárában találhatók, ahol további lehetőségeket találhat: "szurguti lakosok", "szurguti lakosok", "szurguti nők".
22. Tobolszk
Az első lehetséges katoikonym ebben az esetben a "tobolyaki"Referencia- és információs portál GRAMOTA.RU, a második - "Tobolszki polgárok"Referencia- és információs portál GRAMOTA.RU, a harmadik - "Tobolsk"Referencia- és információs portál GRAMOTA.RU. Egyes alakok - "Tobolyak", "Tobolchanin", "Tobolets".
Gorodeckaja és Levašov szótárában megtalálhatók a „Tobolyachka” és a „Tobolyanka” nőnemek, valamint a „Tobolyane”, „Tobolyanin”, „Tobolyanka” változatok is.
Mi a neve a városának lakóinak? Oszd meg a kommentekben!
Olvassa el🧐
- 25 szó, ami sok embert értetlenkedik
- Az orosz nyelv 12 finomsága, amelyek nem férnek a fejébe
- 8 helynév, amely kérdéseket vet fel
A vásárlótól az informatikusokig: ki és miért jár a Rostelecom "Programozó Iskolájába"
"Kemény és fájdalmas": amit a "A szobalány meséje" negyedik évadának első nézői írnak
Miért érdemes megnézni a Shadow and Bone című fantasy tévésorozatot, amelyet a cári Oroszország ihletett