"Zászlós, de zászló": miért oroszul néhány szó "nem felel meg" a valóságnak?
A Válaszok / / January 07, 2021
Ezt a kérdést olvasónk küldte be. Te is tudsz tedd fel a kérdést a Lifehacker-nek - ha érdekes, mindenképpen válaszolunk.
Szergej Jukimenko
Svetlana Guryanova
Filológus, tanár, szerző blog az orosz nyelvről.
A fent felsorolt összes szó megfelel a valóságnak - de csak annak, amely több száz (vagy akár ezer) évvel ezelőtt volt. A nyelv azóta sokat változott, és sok szó nyom nélkül eltűnt belőle. De egyesek mégis emléket hagytak magukról, továbbadva gyökereiket a „leszármazottak” szavakra, amelyeket eddig is használtunk, anélkül, hogy megértettük volna belső formájukat és eredeti jelentésüket. Ezek a "zászlós", a "szemüveg" és a "mosoda".
Eredeti jelentéseA "zászlós" szó Max Vasmer etimológiai szótárában. a "zászlós" - "zászlóvivő" vagy "zászlóvivő" szavak. A már elveszett "prapor" - "transzparens", "gonfalon" főnévből képződik, amely már elveszett, de megtalálható az írott emlékekben. Ez pedig hasonlít a „szárnyalni” (repülni) és a „toll” szavakra, mert a transzparens olyan dolog, amely felemelkedik, és bizonyos értelemben valóban lebeg az emberek felett.
A "szemüveget" pedig az, amire a "szemeket" teszik fel, és ezt szokták hívniA "szemüveg" szó G. Krylov etimológiai szótárában A. szemek. Ez a szó fennmaradt, kivéve az "alacsonyabb a szemem lefelé", "a szemem fénye" stabil kifejezésekben, "Védekezni, mint egy szemfenék" (szó szerint: "mint egy szem pupillája"), egy szempillantás alatt ("egy szempillantás alatt"), "szem egy szemért" és mások.
Kíváncsi, hogy ugyanabból a "szemből" van egy "ablak" - "lyuk a megfigyeléshez". És a "szem" szó eleinte azt jelentetteA "szem" szó Max Vasmer etimológiai szótárában. "Üveggolyó". Valószínűleg kapcsolatban áll a német üveggel - "üveg". Az egyik krónikában van még egy történet arról, hogy a gyerekek hogyan találtak "üvegszemeket" a folyó partján. De az idő múlásával ez a szleng és durva szó, amely összehasonlítható a "gömbök" szóval a "gömbök gurulása" kifejezésben, általánossá vált, és a "szem" megfeledkezett.
"Mosoda" - a "prati" igébőlA "prat" szó Max Vasmer etimológiai szótárában. (mosás). Még 100 évvel ezelőtt a parasztasszonyok közvetlenül a folyóban mosakodtak. Igen, nem csak mostak, hanem egy speciális fahengerrel - "pralnik" - verték őket. Ezért a "mosónő" - egy nő, aki ruhákat mos.
Ilyen információkat találhat a szavak eredetéről az etimológiai szótárakban. A leghíresebb és mérvadóbb - szótárak M. Vasmera, N. M. Shansky, P. ÉN. Fekete. Az interneten elérhetők, így könnyen használhatók.
Olvassa el🧐
- Hogyan hangzik az "alsó" szó a többes számú genitívben?
- 20 szó, amit még az írástudók is elírnak
- Az orosz nyelv 12 finomsága, amelyek nem férnek a fejébe