Mi a lényege a Wabi-Sabi - a japán filozófia azt tanítja, hogy az érték a tökéletlenség
Ihlet / / December 26, 2019
BBC újságírója Lily Crossley-Baxter elmondta a saját tapasztalatait az esztétika „szerény egyszerűség” és a keresést a szépséget a hibákat.
Lily Crossley-Baxter
Újságíró, írja a kultúra és az utazás.
Én szívesen veszi a kezét a lassan forgó tál egy korongozás és nézni, mint egyenetlen oldalán fokozatosan megáll. Ez lenne egy kicsit kijavítani. Én az ősi város kerámia Hagi Yamaguchi prefektúrában. Bár bízom a mester, aki meggyőzött, hogy hagyjon egy tál hogyan kell enni, nem tudom azt mondani, hogy megértem az indítékait. Azt mondja mosolyogva: „Ez egy Wabi-Sabi.” És küldöm tálban a tüzelési. Én reflektáló az aszimmetria és próbálja megérteni, hogy pontosan mit gondol.
Mint kiderült, a megértés hiánya ez a mondat - ez elég gyakori jelenség. Wabi-Sabi - a lényeg a japán esztétika, ősi ideálok, amelyek még mindig irányítják a szabályokat az íz és a szépség ebben az országban. Ez a kifejezés nem csak lehetetlen lefordítani más nyelvre -, és ez a japán kultúra Úgy vélik, hogy meghatározhatatlan. Ez gyakran ejtik esetében mély csodálattal, és szinte mindig hozzá muri (lehetetlen), amikor felkérték, hogy ismertesse részletesebben. Röviden, a „Wabi-Sabi” írja le egy szokatlan kilátás nyílik a világ.
A kifejezés eredetileg a taoizmus fennállása alatt a kínai Song Birodalom (960-1279), majd beszállt a zen buddhizmus és a kezdetben észlelt egyfajta visszafogott csodálatát. Ma ez sokkal nyugodtabb elfogadását törékenysége és melankolikus jellegét, a hiányosságokat és a jóváhagyás hiányos mindenben - az építészettől a fazekasság és a virágkötészet.
Vabi nagyjából azt jelenti: „az elegáns szépség alázatos egyszerűség” és Sabi - „egy ideig, és így jön pusztulás”. Együtt az általuk képviselt egyfajta egyedülálló Japánba, és központi szerepet játszik a kultúra ebben az országban. De ez a leírás nagyon felületes, ez kicsit közelebb visz minket ahhoz, hogy megértsük. Buddhista szerzetesek általában úgy gondolták, hogy a szavak - az ellensége.
A professzor szerint Tanehisha Otabe (Tanehisa Otabe), a University of Tokyo, kezdődik ismeretséget Wabi-Sabi jól a tanulmány az ókori művészet wabi-cha - egyfajta teaszertartás, megjelent a XV-XVI században. Megalapította tea mester inkább a japán kerámia, nem népszerű abban az időben tökéletesen végrehajtott kínai. Ez volt a kihívás, hogy az akkori előírásoknak a szépség. Teájukat szolgáltatás nem volt a szokásos szépség karakterek (élénk színek és bonyolult festés), és a vendégek arra kérték, hogy fontolja diszkrét színek és textúráját. Ezek a művészek választották tökéletlen, durva tárgyakat, mert „wabi-Sabi sugall, befejezetlen vagy hiányos, és teret enged a fantáziának.”
Kölcsönhatás valami, ami kell tekinteni wabi-Sabi előírja:
- a figyelmet a természeti erők részt vesznek a létrehozása a tárgy;
- elfogadása természeti erők;
- elutasítása dualizmus - a hitet, hogy el vagyunk választva a környezetet.
Együttesen ezek a tapasztalatok segítséget nézőt, hogy magukat részeként a természeti világ, és úgy érzi, hogy ő nincs elválasztva, és uralja a természetes időben.
Sherbinki és szabálytalanságok nem tartják hibának, és mint a megnyilvánulása a kreatív természet erői - akárcsak moha nő a durva fal vagy hajlított fa a szélben.
„Az elvek wabi-Sabi felnyitotta a szemünket a mindennapi életben, és létrehozott egy szokatlan, esztétikai megközelítés a felfogást, a közönséges„- mondta professzor Otobaya, különösen hangsúlyozva annak fontosságát, hogy a japán kultúrát. Az ő vállalat rendszeresen kénytelenek katasztrófák kezelésére. Ahelyett, hirdetve a természet egy veszélyes romboló erő, wabi-Sabi segít elképzelni, mint egy forrás a szépség, hogy érdemes értékelni a legapróbb megnyilvánulásai. Ez lesz az a hely, ahol született a színek, formák, minták és az inspiráció, az erőt, amely nem csak a harc, hanem az együttműködésre.
De a fő kulcs annak megértéséhez, Wabi-Sabi - az elkerülhetetlen halál, fogoly jellegű. Magukat körülöttünk formák csak szép. De a tudatosság múlandóság, hangsúlyozza a saját törékenységét, így jelentősen.
Arra emlékeztetett, a történet egy japán kolléga róla gyermekek utazását a Kyoto. Aztán sietve ment át a környékén a fatemplom Ginkakudzsi, sietve, hogy több híres aranyozott Kinkakudzsi Temple, a tóra néző. Okos volt, és eredményes és lenyűgözte, így sokkal több, mint egyszerű és hagyományos megfelelője.
Ismét látogatható ott néhány évtizedben. Bár az arany templom még mindig nyilvánvaló, ő megjegyezte, hogy amellett, hogy a gyors öröm a szemlélődés az arany benne semmi mást. De a Ginkakudzsi, ő talált egy új lenyűgöző: az öreg fa sok árnyalatok és textúrák, sziklakertek hangsúlyozzák a változatos természeti formák. Nem tudta értékelni ezt, mint a gyermek, de az életkor előrehaladtával kezdett érzékelni az idő pusztításának forrásként szépség - sokkal jelentősebb, mint a csillogó arany.
Nagyon izgatott ezt, és úgy döntött, hogy lépjen kapcsolatba a keramikus Kazunori Haman (Kazunori Hamana), akinek a munkája gyakran elemei wabi-Sabi. Azt is hangsúlyozta annak fontosságát, öregedő.
„Amikor fiatal, van egy másik érzés - az új hangokhoz jó, akkor kezdjük látni a fejlődését a történelem, - magyarázza. - Amikor felnősz, akkor megjelenik egy csomó történetet a családomban és a természetben: minden növekszik és meghal, és jobban megérteni ezt a fogalmat, mint egy gyerek. "
Ez a hozzáállás, hogy az időbélyegző - a fő jellemzője a munka Hama, amit kiállított elhagyott parasztházak. Elmondja, hogy a ajtókeretek, megfeketedett az évek, a kémény füst, és elkezdte omladozó sár falak - emeletes házban. Hogy hozzon létre egy megfelelő hátteret a munkáját, és segít elkerülni a hideg kettősség személytelen térben fehér galéria.
Nézd meg ezt a közzététel Instagram
Közzétételi által Kazunori Hamana (@kazunorihamana)
Hámán felhasználások munkája fontos a Wabi-Sabi fogalma vzaimotvorchestve ember és a természet. „Eleinte egy kicsit töprengett a design, de az agyag - egy természetes anyag, ezért változik. Nem akarok harcolni a természettel, ezért az alábbi formák agyag, elfogadom „- mondta.
Néha a természet válik, és a háttérből, amelyre ez hozza a termékeit. Például, elhagyta néhány alkotása a benőtt bambusz erdő környékén haza. Az évek során ezek benőtt bokrok, és ők voltak egyedi minták hőmérséklet-változás, chips és a környező növények. De ez csak kiegészíti a szépség minden egyes tárgy, és a repedések szélesíteni a történelem.
Mivel Wabi-Sabi is gyakran társul art kintsugi - A módszer a helyreállítás törött kerámia felhasználásával lakk és arany por. Ez a megközelítés hangsúlyozza helyett elrejti a repedések, így ők is a téma.
Nézd meg ezt a közzététel Instagram
Közzététele Vintage porcelán nagykereskedelmi (@het_derde_servies)
Amikor a lány Hamana véletlenül eltörte néhány saját kerámia, van egy pár éve maradt törmeléket az utcán, hogy a természet adta nekik szín és forma. Amikor egy helyi szakember kintsugi ragasztott őket színkülönbség annyira vékony, szabálytalan, hogy soha nem fog szándékosan elmulasztotta, hogy újra.
Elfogadása a természeti hatások és tükrözi a család történetét hozzon létre egy egyedi érték az objektum, amely számos kultúrában lenne tekinthető haszontalan eldobni.
vágy tökéletességAnnyira elterjedt a nyugati, ez határozza meg elérhetetlen szabványok, amelyeket csak félrevezető. A taoizmus ideális ez egyenértékű a halál, azért, mert nem jár a további növekedéshez. Annak érdekében, hogy tökéletes dolgokat, majd próbálja tartani őket ilyen állapotban, akkor megtagadjuk fogva cél. Ennek eredményeként, elveszítjük az öröm, a változás és a fejlődés.
Első pillantásra úgy tűnik, ez egy elvont fogalom, hanem csodálattal a rövid életű szépség alapja az egyszerű örömöket a japán. Például hanami - az éves ünnepség csodáló virágok. A cseresznyevirág dobás pártok és piknikek, csónakázás, és részt vesznek fesztiválokon, de ez a fa szirmok csökkenni kezd gyorsan. Minták alkotnak a földön, úgy, mint szép, mint a virágok, a fák között.
Az elfogadás az múló szépségét ösztönöz. Annak ellenére, hogy festett melankolikus, de megtanulja élvezni minden pillanatát jön, nem vár semmit.
Horpadás és karcolás, hogy mindannyian, emlékeztet a szerzett tapasztalatok, és törölje őket -, hogy figyelmen kívül hagyja a komplexitás az élet. Amikor néhány hónappal később kaptam egy tál engem Hagee, durva élek már nem tűnt nekem hiányzik. Ehelyett láttam őket örvendetes emlékeztető, hogy az élet nem tökéletes, és nem kell, hogy próbálja meg, hogy így van.
lásd még🎎🇯🇵🧐
- Tisztítás japán: 5 módon, hogy megszabaduljon a felesleges dolgokat
- Tökéletesség - ez unalmas
- 20 furcsaságokat vállalati Japán Világ