Reverso szolgáltatás nem csak fordítja szavak és megjeleníti párosított példák azok használatáról keretében a két nyelv. Ezzel a megközelítéssel, akkor képes lesz arra, hogy pontosabb meghatározását értelmében különböző kifejezéseket.
Mint tudja, a szó változhat attól függően, valamint bármely más szavakkal azt használják. Gyakran előfordul, hogy ez a minta megnehezíti lefordítani. Tehát, vannak esetek, amikor tudjuk lefordítani minden szó a mondat, de ezek az értékek nincsenek hajtogatva egy logikailag összetartozó sorozat. Csak azt nem tudom, mit jelent a szó szerezhet egy adott kontextusban.
Hogyan működik a standard fordító
Vegyük például az angol nyelvű javaslat Én a tudomány. Ha lefordítani szó szerint nem tudta, egyszerű szabályok és árnyalatok a nyelvet, akkor jön ki kínos, „Én vagyok a tudomány.”
«Google Translator” ad kötni, de még ügyetlen eredmény: »Én vagyok a tudomány«, vagy »I«, ha a típus csak Én a. Az algoritmus mindig kevéssé értik az összefüggésben, és gyakran fordítja a szavak egyenkénti mint egy ember, akinek van egy kis nyelv.
Hogyan működik Reverso
de Reverso Ez nem értelmezi a kifejezést szó szerint. Szolgáltatás termel a javaslatok listáját, amelyek tartalmazzák a felhasználó beír töredék, valamint fordítások ezeket a javaslatokat tett az emberek. A legfontosabb, hogy ezek az átutalások figyelembe véve a kontextusban.
Az eredmények között, azt látjuk, hogy a szavak én, am és bele együtt jelentheti, hogy „Én szeretem”, „Érdekel”, vagy „én részt”, és nem csak „I”. Kiderült, Én a tudomány Meg lehet fordítani a „Nagyon szeretem a tudomány.” Reverso segítségével számos provokatív kérdéseket kifejezéseket.
Eredmények kiadására szolgáltatást keres az egész interneten, gyűjtése a szövegek az eredeti mondat és azok fordítása a kétnyelvű állami forrásokból. Leggyakrabban, az én tapasztalatom szerint, a Reverso példákat ad felirat A TV-sorozatok és filmek.
Érdemes megjegyezni, hogy míg a fordítás egész pontatlanságokat. Ez tisztességes figyelmeztetést a fejlesztők. De a szolgáltatás figyelembe veszi a felhasználók visszajelzést, hogy javítsa a rendszer. Ehhez melletti eredmény van egy gomb, amely azonnal küld egy hibajelentést.
Tovább gomb megnyitja a speciális fordítási keretében - abban az esetben, egy mondat nem elég, hogy teljes mértékben megértsék a jelentését.
Eddig Reverso hordozók körülbelül egy tucat nyelven, többek között angol, német, francia, spanyol és orosz nyelven. Webes változata a projekt integrálható más szolgáltatásokat, mint a szókincs és az általános fordító. Vannak mobilalkalmazások az Android és iOS.
Ár: Ingyenes
Ár: Ingyenes
REVERSO akkor szabad használni. De ha előfizet az ára 425 rubel egy évben, reklám eltűnik. Ezen túlmenően, a szolgáltatás lehetővé teszi, hogy adjunk több fordítást közé, kezd mutatni a történelem nélküli kérdések és megáll, hogy korlátozzák a kiadása az eredményeket.