Meet Lingvo a Mac!
Makradar A Technológia / / December 19, 2019
A mai esemény - a kategóriában a „jobb későn, mint soha”: egy kicsit későn, a cég Abbyy Végül mac-verziója Lingvo szótárban. Ezt megelőzően, a felhasználók megszokták, hogy a Windows-szer Lingvo kellett átalakítani szótárak és csatlakoztassa őket Dictonary.app. Az eljárás, bár nem bonyolult, de még mindig Geeky.
Lingvo Mac kerül kiosztásra két változatban - az elektronikus és bekeretezve. Az ajánlott ár - 1340 rubelt, és 1440 rubel volt. Mert ezt a pénzt, a felhasználó kap egy sor szótárak angol, német, francia, olasz, portugál, spanyol (3 Orosz szótár - népszerű, és kollégiumi Gyűjteménye). Összesen 125 szótárak, amely minden területét lefedik az emberi tevékenység, kezdve az orvostudomány és az egészségügyi és befejezve a számítógépek és a távközlés.
Minőségi szótárak - a legmagasabb szinten, hogy valójában mi várnak Abbyy. Ismerje meg a kiejtés a szó oka lehet a szinkron, egy képzett személy, nem egy robot.
Mivel ez a helyzet TranslateIt, Lingvo tudja mutatni a szó fordítása alapján a mutatót. Ez csak akkor működik, Kakaó alkalmazások, és még akkor nem minden. Az Opera, amelyet nemrégiben újraírták a kakaó, „nyelvi” gyakran „célt téveszt”, mutatja a szomszédos szó fordítása. Ugyanez mondható el a szó fordítása a Google Chrome. Safari felhasználóknak nem kell aggódni - vannak fordítás nélkül működik megjegyzést. TranslateIt ebben a tekintetben, megbízhatóbb - ők már megtette mankó dolgozó „alternatív” böngészők. Kellemetlen meglepetés volt az a tény, hogy a Lingvo mutatja szó fordítása lebeg Preview.app - épített OSX program, amely lehetővé teszi, hogy a PDF-fájlokat.
Tetszett, hogy a szó fordítása Lingvo lehet beszerezni nem csak akkor, amikor a kurzor, hanem a kötelező megőrzése kulcsfontosságú opció. Ebben az esetben, a pop-up nem irritálja.
Az interfész és a megjelenés Lingvo - egyszerű és kényelmes. Nem hibátlan, de a legjobb, hogy ma már elektronikus szótárak közül a Mac.
***
Összességében Lingvo kitermelés tetszett, de azt szeretné, hogy a következő verzió javult a kompatibilitás Preview.app.
Abban a pillanatban úgy néz ki, Lingvo a legvonzóbb megoldás a Mac-felhasználók számára. A program ára kevesebb, mint egy életen át engedély TranslateIt. Ebben Abbyy kínál minőségi szótárakat. A „SlovoEd” szótárak is kiváló, de rosszabb felület.
Érdekes lesz követni a reakció a versenytársak. Meg kell erősíteni, hogy a „Paragon” munkát a szókincs? Hogyan fog TranslateIt? Amíg az utolsó pillanatban árultak két változatát alkalmazások - az éves és élettartam engedélyt. Szótár - a program, hogy a felhasználók gyakran vásárolni újra. ÉN használ Windows „nyelvi” Hét évvel ezelőtt, és nem tudja elképzelni, hogyan lehet vásárolni a szótár minden évben.
Tehát, barátok, gratulálok mindannyian - nem volt kiválasztás :-)