A vendégek podcast „42” reagál a közönség kérdéseire a tanulás angol
Tippek Alakítás / / December 19, 2019
az 46. kiadás a podcast „42” beszéltünk az önálló tanulmány az angol nyelvet. A virtuális stúdióban vettek részt a fő szakértő a stratégiai fejlesztés a cég „SKB Kontur” Peter Didenko, szerkesztő "PC World" és egykori tagja a népszerű IT-podcast "Radio T" Olga Akukina aka Olyapka és alkotója LinguaLeo webes szolgáltatás Aynur Abdulnasyrov.
Röviddel a kiadás a podcast javasoltuk, hogy a közönség kérdéseket feltenni, hogy a vendégek. Mi köszönjük az érdekes kérdés, hogy a tettek a probléma érthetőbb. Sajnos nem minden kérdést tettek fel a podcast egy korlátozott ideig, ezért úgy döntöttünk, hogy őket egy külön bejegyzést, és kérje Ainura Abdulnasyrova és Olga Akukinu adni a választ. Én megengedem magamnak is, hogy néhány kiegészítéseket a választ a vendégek.
Antony Kitoff:
Az Ön véleménye szerint, mit jelent a „verzió”, az angol meg kell tanulniuk: a brit vagy az amerikai? És ismét, nagyon nehéz (legalábbis nekem), hogy konstrukció mondatokat. Mit tud tanácsot? :)
Olga:
Az én személyes véleményem az amerikai előnyös. Szinte az összes népszerű kultúra - az Egyesült Államokban: a filmek, sorozatok, interjúk a csillagok, stb (Ha meg szeretné nézni az egészet). Általában azért, mert angol használják mindenhol - nemcsak Angliában és Amerikában, hanem Ausztráliában, Kanadában, stb Aligha szükséges hangsúlyozni egyetlen akcentussal. Nem látok itt az, hogy egyes nyelvi iskolákban az egyes tanfolyamok a brit és az amerikai, és nem ezt a kérdést. Általánosságban elmondható, hogy angolt tanítani, és akkor én leszek képes beszélni a britek és amerikaiak!
Körülbelül az építőiparban a javaslatok - itt meg kell érteni, mi a probléma. Ha a nyelvtani - építési szabályokat -, akkor vegyél egy tankönyv nyelvtani vagy olvassa el a szabályokat a különböző helyszínek a hálózaton, emlékszem. Ha csak a gyakorlat hiánya - én csak tanácsot, hogy írjon többet, beszélni, és hallgatni, olvasni. A tapasztalat minden jön, és nincs tapasztalat semmilyen módon.
Paul:
Úgy vélem, hogy meg kell tanítani amerikai angol, hogy ő tartja az első helyet az osztályban. De ugyanakkor szükség, hogy megismerjék az alapvető különbségeket a brit az Egyesült Államokban.
Alex Lazarev:
Üdvözlünk! Mondd kérlek, ez lehet tanulni egy nyelvet a saját elhagyása nélkül az Orosz Föderáció? Mennyire hatékony tanulás önsegítő és szolgáltatásokat, mint a LinguaLeo vagy Langled, például? Köszönöm szépen!
Aynur:
Ismerje meg a nyelvet a saját elhagyása nélkül az Orosz Föderáció, nagyon is valóságos. Sőt, a nyelv mindig kell tanulni a saját, akkor is, ha külföldön. Nyelvi környezetben csak segít ebben a folyamatban. Készítsen magának a nyelvi környezet egyszerű: hallgatni hangoskönyvek, filmeket nézni, olvasni, használni LinguaLeo, például! Az Ön feladata -, hogy válassza ki (vagy hozzon létre maguknak) vizsgálata a rendszer, és kövesse azt. Például hallgatni hangoskönyvek naponta szöveges és felolvasta ugyanazon az oldalon. Ha azt szeretnénk, - meg lehet tanulni a nyelvtani Murphy, például egy egység naponta.
Paul:
Meg lehet tanulni a nyelvet, és nem hagyja el a határain Oroszország, de még mindig kommunikálni anyanyelvű, teljes merítés ad sokkal gyorsabb eredményt. Ez nagyon hatásos -, hogy megtanulják a nyelvet összefüggésben a mindennapi élet. Tehát ideális esetben meg kell birkózni a nyelvet a haza, hogy egy bizonyos szintet, majd külföldön élni.
Jura Suholotyuk:
C tanulás szavak ez elég egyszerű, de mi a helyzet a nyelvtan? Hogyan lehet megtanulni a nyelvtant a saját?
Olga:
Keressen egy tankönyv például nagyon dicsérte angol nyelvtan in Use Raymond Murphy. Láttam a pdf vizsgál a hálózat. Sit, olvasni, nem él (a hálózaton található egy csomó nyelvtani teszt). És általában tele weboldalak szentelt a nyelvtani szabályok.
Paul:
Hozzáteszem, hogy memorizálni a szabályokat a nyelv segítségével különböző módon munkát információkat. Például, én és a nyelvi készségek fejlesztését és a tanulmány más tantárgyak mindig nagyon hasznos Mind Mappingtervezett Tony Buzan (Olvassa el a könyvet, ha még nem olvasta), valamint a gyors és strukturált módon kell tárolni. Azt is felhívni a különböző rendszerek alapján olvasnivaló, valami egyértelműen meghatározzák kiemelve a fontos pontokat, írásban magának kiságy - nem használható vizsgák, hanem csak az magad :)
Tankönyv Murphy jó az embereknek nyelvtudással átlag alatt van (de nem annyira nulla). Ha tudja a nyelvet jobban, Murphy lesz túl könnyű az Ön számára, és meg kell választani egy bonyolultabb könyvet.
Oleg Demkiv:
Hogyan lehet megtanulni, hogyan kell olvasni angol szavakat? Egyszer tanítottam német, és most néhány angol szót olvas németül, hogy vizsgálja meg a szótár minden alkalommal, ahogy kellene játszott angol, unatkozó és lusta, hogy ugyanaz a transzkripció egyébként Elfelejtem.
Aynur:
Helyesen olvasni angol szavakat fogja hallgatni a audio és video anyagok párhuzamos szöveget. Ha hallgatni olvasható 5-6 oldalt naponta, akkor jelentősen javult a kiejtése.
Paul:
És egyre több szorgalmasan utánozni az anyanyelvi! Videók, mozgását kövesse az ajkak, hallgatni a kiejtés, és ismételje meg a lehető legszorosabban, amit látnak és hallanak. Ez, persze, egy nagy munkát, hogy a lustaság, hogy küzdeni kell nekünk;)
Pavel Kushnarev:
Hogyan tedd magad leülni és tanulni?
Olga:
Azt hiszem, mindent meg kell kezdeni a motiváció. Ha meg kell beszélni angolul, és érti, hogy miért, és mi legyen, problémák merülnek fel - fog leülni, és foglalkozik a napi rendszerességgel. Ellenkező esetben, ha nem érti - a mozgás előre nem.
Ha továbbra is probléma, ezért nem tudom, ígéretet vásárolni valami jó, ha szentelni a nyelvtanulás legalább napi egy órában :)
Paul:
Megtanulni a nyelvet ne csak uvyazhite ezeket a tanulságokat az élet gól - jobb munkát, sokat utazik, hogy hozzáférjenek a hatalmas mennyiségű legérdekesebb angol nyelvű tartalommal, amelyek soha nem lefordították orosz, stb Ismerd meg más emberek, hogy megtanulják a nyelvet, és elosztjuk a haladás tevékenységüket blogok olvasása, idegen források. Mindez segít érezni az ösztönző, hogy megtanulják a nyelvet.
Pycu4:
Meddig lesz megtanulni angolul olvasni?
Aynur:
Ha nulláról indul és használata valami hasonló LinguaLeo, lehet, hogy 2-3 hónap, legalább (ez a módszer Zamyatkina).
Paul:
2-3 hónap, sőt, meg lehet kezdeni olvasni, de még mindig nem túl bonyolult. Legyőzni bármilyen könyv, amire szükség van egy mélyebb ismerete a nyelvet. Nos, hogy szabadon olvasható fikció az eredeti, meg kell dolgozni még. Meddig szerzett szintű nyelvtudás - ez attól függ, hogy az intenzitás a képzés és ésszerűségét, de minden bizonnyal több, mint egy év.
funny_psyhopath:
Szia, két hónappal ezelőtt kezdtem járni angol nyelvtanfolyam „a semmiből”, és párhuzamos az képezzük magunkat. Azt hallottam, hogy érdemes filmet nézni angolul. Igyekszem - nem tudni semmit, és az orosz felirat húzza fel a figyelmet magára. Mit kell tenni -, hogy legyőzi magát, vagy várjon, amíg tudják, egy kicsit több, mint a szavak?
Olga:
Azt is kezdetben megtekintett filmek és tévéműsorok orosz felirat. Azt lehet mondani, hogy ebben az értelemben nem elég. Az a tény, hogy hallja egy dolog, de egészen más olvasni. Ennek eredményeként, a fej fordul a zavart, és az angol nyelvet, akkor tényleg nem értem egyáltalán.
Van sokáig gyötörte az orosz felirat, de az ember nem érti a kifejezést (laza fordítás) és többek között angol. És abban a pillanatban rájöttem, hogy sokkal könnyebb látni és olvasni pontosan ilyen mondatok, hogy a karakterek teljes! Több az orosz nem nézett.
Persze, volt egy jó szintű angol idején. Ha még csak most kezdődött a tanulás, attól tartok, nehéz lesz nézni angol felirattal. Mi mindig megáll, és néz a szótárA fejemben lesz zavar és így tovább.
Én személy szerint egy 40 perces sorozat kedvenc sorozata nézett először, 3-4 órán át állandó ütközők (fáradt ijesztő). Most ez idő lecsökkent körülbelül 1-1,5 órát :)
Általában, akkor próbálja meg, ha nagyon nehéz lesz, várjuk meg, amíg a szint nem emelkedik. Bár rendszeres képzés maga képes tárolni.
Paul:
És akkor még mindig úgy: egy rövid jelenet a film vagy TV-sorozat a fordítást, majd húzza ki a fordítást, és újra nézni a jelenetet - vagy anélkül feliratok. Vagy fordítva - első látásra fordítás nélkül, akkor a fordítást.
Ahogy Olga azt mondta, hogy jobb nézni, hogy angol felirattal, és nem orosz. Ha az ismeretlen szavakat, nonstop lejátszást, slide - ez a munka, de ez megtérül!