12 angol dalok, mi életre félreértett
Alakítás / / December 19, 2019
1. Corona - a ritmust a Night🌃👟
- Eredeti szöveg: «Ez a ritmust az éjszaka».
- Mi megértjük: "Zeses se se Reebok körülbelül Nike".
Ez könnyen belátható, hogy ritmust az éjszaka azt jelenti: „a ritmust az éjszaka”, amikor a mondat van írva. De a kiejtés nem a legegyszerűbb: a vicsorgó angol „er” fogköztisztító „z”. Nem meglepő, hogy egy patak szavak itt hallható sok sport márkanév.
Ez egy jó példa, hogy emlékezzen, hogy mielőtt a tulajdonnevek cikk az nem bírja, és a Nike olvasni angolul: „Mr.ésMenüi „hanem a” Nike”, mint az összes használt.
2. DNCE - Cake által Ocean🍰🌊😏
- Eredeti szöveg: «Én folyamatosan abban a reményben, megesszük torta az óceán».
- Mi megértjük: „Remélhetőleg enni a tortát az óceán közelében.”
Fordítsuk le a teljes vers.
Beszélj hozzám, bébi. Megyek vak ez az édes-édes vágy. Nézzük elveszíti az elménket és menjen kibaszott őrült. Én folyamatosan abban a reményben, megesszük torta az óceán. |
Beszélj hozzám, bébi. Megyek vak ez az édes, édes vágy. Nézzük elvesztette a fejét, és a pokol, összejönnek az elme. Én nem elveszíteni a reményt, hogy mi lesz még „enni torta” az óceánban. |
Furcsa, nem? Ilyen szenvedély a sütik én nem mondtam még Carlson. És mindez azért, mert ez a dal nem eszik édességet. Enni tortát az óceán - egy eufemizmus a szex a tengerparton. Most, ha bármi is tudja, hogy nem ért egyet egy piknik a tengerparton.
Próbálja ki ingyen
3. Lady Gaga - Paparazzi⛪
- Eredeti szöveg: «Mert tudod, hogy a baba I».
- Mi megértjük: "Quasimodo bébi ah."
Mielőtt a kórus a hit a paparazzik a második tört egy megjegyzés, a „Notre Dame de Paris”. De valójában nincs Quasimodo. Ez mind azért, mert a ok - a szóbeli változata mert, Az értelme „mert”. Egy szó felírható hiányjellel az elején: mert. Idézett sort - szemceruza elismerésének szeretet.
Mert tudod, hogy a baba én ... Én vagyok a legnagyobb rajongója. Majd kövesse, amíg szeretsz. Papa-paparazzi. |
Mert tudod, bébi, én ... I - a legnagyobb rajongója. Majd séta át, amíg szeretsz. Papa-paparazzi. |
4. No Doubt - ne Speak🤧
- Eredeti szöveg: «Ezért kérjük, hagyja abba elmagyarázza».
- Mi megértjük: „Takony acél ragasztó.”
1996 óta a pár szétvált, és vágyott a dalt oroszul. Ők énekelnek együtt, amennyire csak lehetett. És kíséretében könnyek lehetett hallani minden. Most depressnyashek Van egy csomó más dalt, de mindegy mi kell érteni, egyszer és mindenkorra véget vet a fúvóka és a ragasztó.
Ne beszélj. Pontosan tudom, hogy mit mondasz. Ezért kérjük, hagyja abba magyarázza - Ne mondd nekem, mert fáj. |
Kuss. Már tudom, mit fogsz mondani. Megkérdezhetem minden magyarázat - Nem szükséges. Úgy fáj nekem. |
5. Ed Sheeran - Az A Team👩🎓
- Eredeti szöveg: «És azt mondják, ő az osztály Team, ragadt rá álmodozik».
- Mi megértjük: „Ő az első osztályban, az életét, mint egy éber álom.”
Nagyon. Szomorú. Song. De szó lehet összekeverni bárki, aki ismeri az értékelési rendszer Angliában és Amerikában. A - ez a legmagasabb pontszámot, hasonlóan a „kiváló”. Az embernek az az érzése, hogy a dal történetét meséli kitűnő tanuló, és mégis valami az álmok és angyalok. A valóság kegyetlen. Az A csapat - "A-csapat". Tehát Angliában az úgynevezett ember ül a kemény drogok, mint a heroin. Énekli a lány drogos Angel nevű, ami Ed Sheeran metAmikor megszólalt a menedékhely. Beragadt az ő álmodozik jelentése: „ragadt a grozah valóság.” Valószínűleg utal az állam a kábítószer mérgezést.
6. Secret Service - Tíz óra Postman🕙🤢
- Eredeti szöveg: «Tíz órakor postás, hozz neki írni».
- Mi megértjük: „Tíz egy kötege Postman, Bryn E kolera.”
Most ez a dal hallható, kivéve retroradiostantsiyah. De szinte mindenki hallotta, hogy az előadó kéri a postás, hogy őt bélrendszeri fertőzés. A lényeg az, hogy az énekes ejti a szót levél egy brit akcentussal, nyelési kettős t. Mivel a „levelét” válik „Hyo l'ea”. Egyesület nyilvánvaló. By the way, 10:00 postás - a postás, aki jön 10:00. Az angol nyelv, mint a következő formában: például a híres 05:00 tea - délutáni tea.
7. Ace of Base - mindazt, amit ő Wants🥗🚚
- Eredeti szöveg: «Minden amit ő akar, a másik baba».
- Mi megértjük: „Növényi hordozók izenaze baba.”
Tovább nosztalgikus dal, hogy énekelni a maguk módján. A kórus számos hallani néhány „növényi hordozók” helyett mindazt, amit ő akar - „amit akar”.
8. Queen - I Wanna szünet Free😳🚽
- Eredeti szöveg: «Azt akarom, hogy kitörjön. Isten tudja! Isten tudja, szeretnék megszabadulni».
- Mi megértjük: „Ai SBSTA hogy kitörjön. A francba... mi?!”.
Azt is szeretem ezt a dalt, és ez a sáv. De gyáva fül etetik sok. Nagyon hasonlít egy hatalmas kiáltás Freddie „GAD Nouza” a durva orosz szó. Így nevelése, akik nem tudnak angolul, és csúnya kuncogott a kórus, majd megmondja. isten tudja azt jelenti: „Isten tudja.” Ezt a kifejezést lehet használni pozitívan, mint a dal: Isten tudja, szeretnék, hogy kitörjön - „Isten tudja, hogy (sokkal) Szeretném, hogy kitörjön.” De ez is szolgálhat a kifejezés a kétség: „Igen Isten tudja!”.
9. Huszonegy Pilots - Hangsúlyozta Out🤔
- Eredeti szöveg: «Tennénk visszafordítani az időt».
- Mi megértjük: "Mushvikiton fél tank".
Ez a változat a szöveg vált népszerűvé miatt a kereslet Mail.ru.
Más felhasználók megfejteni a titokzatos „mushvikiton”, és megérteni, hogy ez egy dal hangsúlyozta ki. Úgy énekelt Szeretnénk mi is kapcsolja vissza az időben, hogy a régi szép napok - „Szeretném visszafordítani az időt, hogy menjen a régi szép időkben.”
Iratkozzon fel a próbaórát
10. Bomfunk MC - Freestyler🎤💥
- Eredeti szöveg: «Freestyler! Rock a mikrofon ».
- Mi megértjük: „Freestyle! Rakamakafo”.
Tehát tudja, mit rejt a titokzatos „rakamakafo”, amely nélkül nem jár költségekkel, disco kezdődő nulla. Rock the mikrofon ez annyit tesz, mint „Blow a mikrofont.” Az angol, az ige a szikla használják, hogy támogassák vagy csodálatot. Például, egy felkiáltójelet Apád sziklák! Ez azt fogja jelenteni: „Van egy jó apa!”.
11. Linkin Park - Elveszett a Echo🗣️🤪
- Eredeti szöveg: «Ezen ígéretek mélyen».
- Mi megértjük: "John sis promisiz Törött hülyék."
Ne higgy a fülüket: nincs hívás nevek a dalt. Az angol, ez úgy hangzik, mint egy sértés idióta vagy idióta. A Lost in the Echo nagyon költői szöveget.
Ezekben ígéretek mélyen Minden szó elveszik a visszhang. Tehát az egyik utolsó hazugság átlátok. Ezúttal végre elengedem. |
Ezekben az ígéretek szerint Ön megsérti a szíve, Minden szó elveszik a visszhang. Ez az utolsó hazugság látom egészen. Ezúttal végre elengedem. |
Tulajdonképpen mondani, hogy „a szív” gyakrabban használják a kifejezést mélyen. De a költészet bármely nyelven él a saját törvényei, ahol a labda uralja rím és a mérő, ahelyett létrehozott kifejezést.
12. 50 küldték - Candy Shop🍭
- Eredeti szöveg: «Elviszlek a Candy Shop, Elmondok nyalja a nyalóka».
- Mi megértjük: „Elviszem a Candy Shop Elmondok nyalogatni a nyalóka.”
Lehet, hogy már tudjuk, hogy ez a dal nem a „kakas” egy bottal. De ha nem, lehet készíteni, hogy a gyermekkor vége. Ez áll a szexuális eufemisztikus több mint a teljes.
A szállodában vagy a hátsó a kölcsönzés, A strandon vagy a parkban, akkor bármit be. Megvan a mágikus bot, én vagyok a szerelem doktor. A barátok teasin „te” bout hogyan rugós én megvagy. |
A szállodában vagy a hátsó ülésen a bérelt autó, A strandon vagy a parkolóban - Hogy tetszett a legjobban. Van egy varázspálca, orvos vagyok, és élvezet a szeretet. Ismerősei pin up, te annyira belém összetörni. |
Mint látható, és ez a dal a szenvedély keresztül kifejezett édességet. De van egy csomó hasznos köznyelvi kifejezések. Ahhoz, hogy valami vagy valaki - "kérem, válassza a". Például, Én a tenisz - „Én, mint a tenisz.” Én annyira belé - „Én vagyok fülig szerelmes belé.” Ahhoz, hogy valaki ugrott is azt jelenti: „megbolondul valakit.”
Kap egy ingyenes leckét
Van angol dalokat, ahol hallani valami furcsát? Ossza meg „rakamakafo” a magyarázat!
A szöveg használ idézetek töredékei dal következő szerzők: Francesco Bontempi, Annerley Emma Gordon, Giorgio Spagna, Pete Glenister, Michael Gaffey, Robin Fredriksson, Mattias Larsson, Joe Jonas, Justin Tranter, Stefani Germanotta, Rob Fusari, Gwen Stefani, Eric Stefani, Ed Sheeran, Secret Service, Jonas Berggren, Ulf Ekberg, John Deacon, Tyler Joseph Raymond Ebanks, JS16, Linkin Park, Curtis Jackson, Scott Storch.
További vidám gyűjtemények🇬🇧
- «Stop azt a fickót!». Angol mondatok segíteni a nehéz helyzetekben nyaralni
- 17 kifejezést, hogy csak megértsék a profik
- 8 orosz szavakat és kifejezéseket, hogy a hang, mint a káromkodás az amerikaiak