13 brit rövidítések értékeket, hogy talán nem tudja,
Alakítás / / December 19, 2019
Ön valószínűleg tudja, mi ez IMHO, LOL vagy OMG. És itt van, hogyan reagálnak az BYOB végén a meghívás egy fél vagy az említett AMA bizalommal - itt az ideje, hogy megtudja.
Anton Komarov
egyetemi tanár Puzzle angol.
1. BYOB
[Bi-waɪ-əʊ-bi]
Állványok Bring Your Own Bottle - «hogy egy üveg.” Ez azt jelenti, hogy a tulajdonos a párt, amelyre meghívást, vigyázni az étel, de az alkohol számít segítségre látogatók.
Gyere Nick háza délután 5 óráig. BYOB. - Gyere Nick öt. Hozd alkohol!
2. SMH
[Ɛs-ɛm-eɪʧ]
Ez a csökkenés a rázom a fejem fordításban „rázom a fejem”, és a reakció, hogy valami kellemetlen vagy nagyon furcsa.
- Ő megint késik. - Ő megint késik.
- SMH. - rázom a fejem.
3. CSL
[Si-ɛs-ɛl]
Rövidítése nem lehet leállítani nevetés. Ő, éppen ellenkezőleg, azt mondja, hogy a forrás nem tud segíteni, de nevetni említésére valami igazán szórakoztató. Tény, hogy egy másik változata LOL.
- Láttad, hogy a videó egy táncoló kutya? - Láttam ezt a videót a táncoló kutya?
- CSL! - Nem tudom abbahagyni a nevetést!
4. FOMO
[Fəʊməʊ]
Félelem eltűnt Out - népszerű mostanában rövidítése félelem hiányzik valami. Például egy párt.
El kell menni, hogy a buli! Van súlyos FOMO! - El kell menni a buli! Van egy félelem nehéz nem észrevenni valami fontos!
5. AF
[Eɪ-ɛf]
Ez áll a fasz, de semmit nem visszaélésszerű. Ez az extrém szintet valami hasonló orosz „Ahhoz, hogy”.
Azok taco volt fűszeres AF! - Ezek a taco volt ofiget milyen éles!
6. FAM
[FAEM]
Te minek neveznéd a legjobb barátja vagy barátnője, akivel jól, nagyon közel? Valószínűleg azt mondta, hogy ők egy testvér? Magyarul ebben a témában van egy csökkenés a szó FAM család.
Saját fam mindig ott van nekem. - A legközelebbi barátai mindig készen áll, hogy segítsen nekem.
7. IRL
[Aɪ-ɑːr-ɛl]
Internet már elfoglalták a világot annyira, hogy még meg kell osztani az élet valódi és virtuális. És ott volt a csökkenés IRL - In Real Life.
IRL Én egy nagyon barátságos ember valójában. - A valós életben, én valójában egy nagyon barátságos ember.
8. ELI5
[I-ɛl-aɪ faɪv]
Kifejezni őszinte tudatlanság minden olyan kérdésben, akkor ELI5 (Mondd, mint én vagyok 5) csökkentésére, amely eszköz: „Magyarázd meg, mint én öt év.”
Nem tudok semmit a számítógépes hardver, ELI5. - Nem tudom, hogy semmit számítógép-alkatrészek, magyarázza, mintha nekem öt év.
9. FTFY
[Ɛf-ti-ɛf-waɪ]
Az angol nyelvű chat szobák néha megtalálható FTFY. Ez a csökkenés fellebbezni rajongó helyes nyelvtani hibákat mások, mert ez azt jelenti, hogy az Ön számára Fix és lefordítja „kijavítani az Ön számára.”
Meg kell beszélni, nem Spik. FTFY. - Ez kell beszélni, és nem SPIK. Kijavítottam az Ön számára.
10. DAE
[Di-eɪ-i]
Csökkentve a kérdés «még valaki?» ( «Ki más?"). Például, ha szeretné megtalálni a hasonló gondolkodású társaik:
- DAE ilyen banda? - Valaki több, mint ez az előadó?
11. AMA
[Eɪ-ɛm-eɪ]
És ha egy szakértő bármilyen témában, és szeretné megosztani a tudást, hasznos AMA - Ask Me Anything. Kérdezz semmit!
Már tanuló Van Gogh évek AMA. - Én már tanulmányozza Van Gogh éves, kérdezz semmit.
12. ICYMI
[Aɪ-si-waɪ-ɛm-aɪ]
Rövidítés kialakított hosszú kifejezést az esetre, ha ez kimaradt. használt beszélgetés a téma tárgyalt elmagyarázni valakinek, aki csatlakozik csak: „Ha kimaradt... "
ICYMI, beszéltünk mi egészségügyi rendszer. - Abban az esetben, ha ez kimaradt, beszélgettünk egészségünkre.
13. PAW
[PI- eɪ- dʌblju (ː)]
Milyen gyakran, mint egy tinédzser, és megpróbálta elrejteni a szüleiktől szálak beszélgetések a barátokkal? A jelenlegi ifjúsági sokkal feltalálói: amikor anyám mögötte állt, és titokban figyeli, ami gyermeke beszélget a barátaival, a tanfolyam csökkentésére PAW - a szülők figyelnek.
Menjünk a könyvtárba együtt? Mancsát. - Menjünk a könyvtárba? Szülők nézd!
pótlék
És végül, egy egyszerű kifejezés, amely hasznos lehet az Ön számára levelezés angol barátja:
- FN [Waɪ-dʌblju (ː)] - Szívesen.
- RLY [Ɑːr-ɛl-waɪ] - Valóban.
- ILY [Aɪ-ɛl-waɪ] - Szeretlek.
- SY [Ɛs-waɪ] - See You.