Hogyan lehet megtanulni 5 nyelven egyszerre, és nem elszúrni
Alakítás / / December 19, 2019
Alena Dudarets
Tanár a spanyol és angol, ventilátor független nyelvtanulás és a feltörekvő soknyelvű.
Hi, a nevem Alena, én 25 éves vagyok, és szeretnék, hogy egy többnyelvű. Számításaim szerint, hamarosan jó lesz, vagy nagyon jó, hogy hét nyelven beszélnek, amely nem tartalmazza az orosz és ukrán. Ha nem csavarja fel. Ebben a cikkben lesz szó, hogyan kell tanítani öt nyelven ugyanabban az időben, mert abban a pillanatban már csak ezt az élményt.
1. Nem egyszerre
Én most az angol, spanyol, olasz, portugál és török.
Itt egyszerre érdemes megemlíteni, hogy az összes ilyen nyelv jelent meg az életemben, nem tegnap és nem egyszerre. Hirtelen megtanult angolul az iskolában, iskola után, ezzel egy kicsit magam, hogy magam brit akcentust, és „megtisztítása” a nyelvtan.
Spanyol tanítok magam 13 év és a mai napig. Egészen 2010-tanítottam valami hasonló, néha 5-6 hónapig nem tudta megnyitni a notebook, de ezek az idők elmúltak, és tavaly novemberben, azt sikeresen teljesítette a vizsgát DELE C1. És az angol, spanyol és tanítok közel hét éve. Azaz, még ha nem teszem őket, ők még mindig itt van velem, mert megoszthatja azokat másokkal.
Én több kísérletet tett olaszul tanulni. Az első 14 éves volt, és tartott körülbelül három hét alatt, ami azonban nem tudtam tölteni egy fél notebook 96 lap. Furcsa módon, a megszerzett tudás a néhány hét szinte teljesen felépült néhány órával azután, 9 éves volt, amikor elkezdtem tanulni olasz újra. Azonban a nagy részét a munkám jött a nyár 2015, amikor én három hónap helyett intenzíven tanítják az olasz nyelvű maratoni Nyelv Heroes. A nyár végén tudtam fenntartani óra beszélgetés egy anyanyelvű, bár természetesen, nem volt hibák és ispanizmy.
Török tudom, hogy egy kicsit már gyermekkortól. Nos, a „tudom”, mindig tudtam rendelni az étkezés és a narancslé, és megtalálja az utat Törökország, tudta a sok véletlenszerű szavak, de a nyelvtant egyáltalán nem ismert. Tavaszán tavaly kezdtem kijavítani, megtanulta végre a pillanatban, néhány képzők és néhány új szót. De a nyár dobtam Török.
Brazíliai portugál, elkezdtem tanítani januárban ugyanazon a nyelven maratont. Úgy tűnt, hogy nekem nehezebb olasz, portugál, mert még jobban hasonlít a spanyol, és nagyon nehéz ellenőrizni, hogy a spanyol nem avatkoztak be.
Ennek megfelelően, nem mondhatjuk, hogy tanítok ezeket a nyelveket ugyanúgy és ugyanolyan intenzitással. Ha én nem vágyott arra, hogy a C2, majd az angol és a spanyol lenne csak fenntartani, de nem tanulni. Most készül egy angol nyelvvizsga C1 szintű, így meg kellett, hogy üljön le újra tankönyvek. De például a spanyol nem rám akasztani nem vizsgák, így mostanában olvastam egy új Mario Vargas Llosa (Mario Vargas Llosa) és write egy notebook minden új és érdekes, és a rap, valamint a Calle 13.
2. YouTube
Talán úgy gondolja, hogy azt tanácsolom, hogy nézni egy csomó videót a YouTube-on. Ez persze, de azt akarom mondani, egy kicsit más. Szerves része a fejlesztési nyelv lett A csatornám a YouTube-on. Elkezdtem, hogy őt 2013-ban közzétett egy videót, amelyben tudok olaszul, egy héttel később tanulmány (tulajdonképpen egy hét és három héttel kilenc évvel korábban). Feladtam az első videót a spanyol végén az év. Most több mint 20.000 néző a csatorna több mint 700 tag, akik közül a legtöbben - spanyol.
Most, amint elkezdek megtanulni bármilyen nyelvet, szinte azonnal írok ezen a nyelven videót, és terjedését a csatornát. Még ha a média nem jön, és nem hagyott megjegyzést (ez volt, és valószínűleg lesz a török), egy idő után én meg a másik videót, és akkor én leszek boldog, hogy hasonlítsa össze az eredményeket és a haladás. Azt megfelelnek az emberek a megjegyzéseket, majd néhány még kommunikálni a Skype és a Facebook. Az egyik ilyen barátom, nemrég ment Argentínába képeslap hó, és nem tudott betelni!
3. Szappanok
A szerepe a sorozat én nyelvtanulás nem lehet eléggé hangsúlyozni. Köszönet a "Sex and the City" az angol, "Wild Angel" - az én argentin spanyol, Las Aparicio - mexikói Spanyol, Avenida Brasil - mert elsajátította brazíliai portugál, egyszerűen csak figyeli egy epizód a másik után az orosz felirat.
Tulajdonképpen én áramkör nagyon egyszerű: ha a nyelv az elsődleges szint, érdemes nézni a műsort az orosz felirat. Ha az átlagos szint a nyelv (kb B2) - anélkül, felirat, ha rendelkezésre áll. Mindenesetre, még felirat hasznosságuk tagadhatatlan, mert hallgat egy végtelenül nagy számú valódi beszédet. A film - is nagy, de a probléma az, hogy nem volt ideje, hogy visszaszerezze, hiszen már véget ért.
A lényeg itt, talán, hogy a spanyol tűnt, a tárgyalás során a mandarin kínai előtt odanéztem 80 sor „Wild Angel” fordítás nélkül és feliratozás.
4. extenzív olvasás
Kiterjedt olvasás - ez az, amikor az olvasott nagy mennyiségű szakirodalom érdekes neked, ami nem fordul elő több, mint 5-10 ismeretlen szavakat az oldalon. Olvasás öröm. Azaz, azt akarom mondani, hogy ha csak most kezdik tanulni a spanyol, majd azonnal megteszi a „Száz év magány” - ez talán nem a legjobb ötlet. A legnépszerűbb nyelv megtalálható igazítani a könyv minden szinten minden nehézség nélkül, de Általában az A2 és B1, lehetséges, hogy részt vegyen a keresést az író, aki azt írja, egyszerűen és érdekes.
Az én angol és spanyol egészen más lenne, ha nem olvastam volna őket halom könyvet.
Ez annak ellenére így van, hogy olvastam nagyon gondatlanul, túl lusta vagyok, hogy felvette a szótárban: ha a jelentése egyértelmű, hogy folyik. Bár most, miután olyan sok könyvet elolvasni alaposan, én végre az olvasás és az intenzív használat jegyzettömb, toll és marker. Gyakran előfordul, hogy írok nem csak szavak vagy kifejezések, hanem egy egész mondatot vagy bekezdést ezekkel a szavakkal és ezek kombinációi, valamint elossza a könyv marker. Ugyanígy mindig működik a cikkek - ők nem, amíg a könyvet, nem volt ideje, hogy lusta velük.
5. Kultúra és kontextus
Ha azt kérdezed, hogy miért tanítják ezeket a nyelveket, azt felelem, hogy ez azért van, mert szeretem őket. És szeretem nem csak ők, hanem sok országban, ahol beszélnek. És ezekben az országokban, gyakran élvezni az élelmiszer, az irodalom, a zene - bármi. Ezért mindig meg fogja találni, ahogy használja a nyelvet, akkor is, ha azt a lehetőséget, hogy menjen be az ország nem. És minden szöveg, minden podcast, minden dal számomra lenne többször hasznosabb, mint dugta véletlenszerűen a szavakat a Memrise. Úgy értem, tényleg semmi bajom Memrise, és ha valaki a munka, akkor az rendben van. Még magam is néha hozzon létre készlet nehéz megjegyezni a szavakat. De nekem ez a megközelítés, sajnos nem működik. Én szinte nem emlékszik az összefüggéstelen szavak. Kell egy dialógusszövegnek a helyzet, és még jobb - egy pár gyakorlatok utána.
6. írja az érzékelés
Ez nagyon fontos. Abban az időben, rájöttem, hogy én nem audial. Saját beszédkészség megelőzve én hallás utáni készség. Annak érdekében, hogy memorizálni egy új szót a fülébe, hallottam egy tucatszor, és néha több. És nem az a tény, hogy emlékszem rá pontosan. Ezért egyáltalán nem működik nekem a tanulás egyiptomi arab Pimsleur módszer.
Másrészt, megpróbálok a kezdetektől a nyelvtanulás hallgatni podcast és nézni TV-műsorok, a fülemhez megszokni, hogy a hangot. És a legjobb módja az emlékezés számomra -, hogy írni és kézzel.
Spanyol - egy nyelvet, hogy én vagyok a leghosszabb tanulmányozott önállóan és tudatosan. Szóval számomra ez most van egy ötödik könyve 96 lap, és ez nem veszi figyelembe azokat a rekordokat, az A4-es. De itt meg kell értenünk, hogy ha audial, valami Ön számára ily módon válhat időpocsékolás. De ha hosszú ideig, szinte hiába tanulják a nyelvet, írása nélkül semmit kézzel, akkor gondolom - talán itt az ok rejlik.
7. Nyelv három hónapig
A nyelv nem lehet megtanulni, három hónap, ha nem egy zseni. De lehet létrehozni egy nagyon jó alapot, vagy akár menjen B1 szint (ez függ a forrás adatok).
Általában, visszatér a témát az öt nyelven egyszerre. Amióta részt vettek a nyelv Heroes, azt aktívan részt vesz egy nyelven három hónapban: viszonylag gyorsan át egy alapvető útmutató, megtanulják az alapvető nyelvtan, hallgat a sok podcast, sok írási oldalak, mint a italki.com és polyglotclub.com, megpróbál több hosszú beszélgetési anyanyelvűekkel, karóra igazítani videót. Ha igen, akkor olvastam a könyvet igazítani. És mindez nagy mennyiségben.
Más nyelvek akkoriban csinálok a háttérben. Ha van egy tutorial, majd lassan megy át rajta, filmeket nézni időről időre kommunikálni anyanyelvi Skype (ha van egy hangulat), hallgatom a rádiót, és a podcast. Három hónap után, próbálok a fő nyelv „kérdése terén”, azaz kezdődik, hogy felszívja azt a kultúrát, és csak beszélgetni. Aztán egy idő után, azt átveheti a nyelv intenzíven, de általában megpróbálom itt tanított ilyen időközönként.
Általánosságban, a tanulás öt nyelven ugyanakkor - nagyon nehéz lelkileg.
Ezért a nyáron megyek, hogy kilép az aktív tanulás portugál és az olasz, hogy helyet csináljanak a energiafogyasztó francia. Francia Aktívan tanított több hónapig 2012-ben, a saját, anélkül, hogy ezért tapasztalható a nyelvtanulás (spanyol nem számít - ez valóban a legtöbb elismerő nyelvet is, hogy én is találkoztam, sőt szláv nekem nem adott), így az első alkalom, hogy a dolgozó az olvasás és kiejtése.
Ősszel a német adunk, tanítottam hét éve az iskolában, és amelyre van valami, mint az A1-es szintet. Általában a trükk az, hogy ebben az évben úgy döntöttem, hogy hozzák szóba a nyelv, amellyel már foglalkozott Nem kell időt tölteni a tanulás a szabályokat az olvasás, ragozás az ige „lenni” és a téma a „My a család. " Persze, nem tudom elolvasni az év végéig „Bovaryné” az eredeti, de van esély arra, hogy a fő cél -, hogy beszéljen németül - lehet elérni.
Miért ez az egész?
Nos, először is, ez gyönyörű. De komolyan, van egy millió oka lehet. Például az utóbbi időben olvastam egy detektív regény osztálya két katalán írók, akik nem ruháztak át semmilyen angol, sem az orosz, és valószínűleg nem kerülnek át. És nem tudom leírni, hogyan örültem tudását spanyol olvasás közben időt.
És soha nem fogom elfelejteni, hogy a szálló Vilnius, mentem a konyhába, hogy teát, látta, hogy egy három mexikóiak, és úgy döntött, hogy beszéljen velük. Nehéz volt eldönteni, mert az imént hallottam, hogy beszél spanyolul, de azt mondták, lehetetlen volt hallani. Azonban a félelmeim alaptalannak bizonyultak. Eleinte meglepődtek, és megkérdezte, hogy miért tanulok spanyolul. Tekintettel arra, hogy azokban a napokban azt a gyakorlatban előfordul egyszer vagy kétszer egy évben, nem voltam nagyon könnyű mondani, de hamar eloszlott, és ők velem beszélni próbált lassan, és nem használják Slang.
El lehet képzelni, hogy egy anyanyelvi angol meglepett, hogy a nyelvüket, és csodálja meg? Mit szólsz hozzá, hogy szereted a Kasabian, és ő, mint: „Wow, tudod Kasabian, ki gondolta volna!„És a latin-amerikai van ez történik minden alkalommal. Az olasz és Lusofonia (portugál nyelvű) kultúra, amíg én csak mosogató, de általában minden ugyanaz.
De a legkirályabb - ez Törökországban nézni a reakció az ebédlő személyzete vagy étteremben van, hogy jöjjön, és annak érdekében, minden török.